Zapisywanie i czytanie liczb po angielsku
Podczas sporządzania dokumentów, spotkań czy rozmów telefonicznych często przekazujemy sobie dane i liczby. Gdy komunikacja ta odbywa się w języku angielskim, warto wiedzieć, jak zapisać bądź odczytać daną liczbę, gdyż istnieją pewne różnice, jeśli porównać język polski i język angielski. Pierwszą z nich, która może powodować spore nieporozumienia, jest użycie przecinków i kropek dla zapisu części dziesiętnych.
Kiedy kropka, kiedy przecinek?
W języku polskim kwotę 22 234 zł 58 gr możemy zapisać jako:
22 234,58 zł
bądź zastąpić spację kropką:
22.234,58 zł
W języku angielskim odwrotnie, do oddzielenia części dziesiętnych stosujemy kropkę a pomiędzy częściami tysięcznymi a setnymi przecinek. Zatem będzie to wyglądało następująco:
22,234.58 PLN
Przecinek po tysiącach wstawiamy także w zapisie pisemnym:
Twenty-two thousand, two hundred and thirty-four point five eight (po kropce wymieniamy już pojedynczo cyfry).
Odczytywanie dużych liczb
1,000,000 – million
1,000,000,000 – billion (nie mylić z polskim miliardem)
1,000,000,000,000 – trillion (nie mylić z polskim bilionem)
1,000,000,000,000,000 – quadrillion
Uwaga: do liczb nie dodajemy -s w przypadku liczby mnogiej, a więc:
eight thousand (not eight thousands!)
five billion dollars (not five billions)
five hundred thousand (not five hundreds thousands) [500 000]
Kiedy dodajemy -s?
Gdy mówimy o tysiącach, milionach itd. ogólnie, bez określania ile dokładnie ich jest:
millions of people
thousands of books
hundreds of years
One hundred fifty-one czy one hundred and fifty-one?
To zależy czy posługujemy się British English czy American English. W British English dodajemy and. W American English nie. Zatem:
British English:
11 303: eleven thousand, three hundred and three
American English:
11 303: eleven thousand, three hundred three